主選單
海商教研捐款
留言版及討論區
Login Form
GENCON 2022 & CONGENBILL 2022
- 詳細內容
- 發佈於:2022-11-14, 週一 06:25
- 點擊數:1526
各位訪客好
國際航運界中,論航傭船(Voyage Charter)最受廣泛使用的通用型契約範本即為BIMCO所頒佈的『GENCON』格式,BIMCO於2022年10底發佈最新的『GENCON 2022』版本,連帶發佈附帶使用的載貨證券格式(提單格式)『CONGENBILL 2022』。
GENCON 2022的前一版本為1994年版,2022版本不僅變動幅度大,增加幅度也很多,包括書面要式、準據法與仲裁條款、制裁條款、責任條款等。GENCON 2022增修理由及背景,對此,本人會另外撰文解說。
花了點時間將二文件進行翻譯,以下附上『GENCON 2022』及『CONGENBILL 2022』的中英文對照(繁中版及簡中版),及二文件的英文原本,各位訪客參考。
此次翻譯中,最棘手的翻譯問題有二:一為『Voyage Charter』;另一為『Owners』:
l 『Voyage Charter』:此名詞涉及二岸用語『租』『傭』二字使用爭議問題,Voyage Charter本質上屬運送,為避免使用『租』乙字,造成『租運不分』的困擾及誤解。本翻譯仍沿用國內學術及司法界的『論航傭船』乙詞。
l 『Owners』乙詞:『GENCON 2022』文件針對『Owners』乙詞主要使用於相對於傭船契約『charterer傭船人』的契約相對人而言,亦即『出傭人』,文件中小部分會代表一般概念上的『船舶所有(權)人』。於論航傭船契約,其實大家都瞭解,『出傭人』不一定是『船舶所有(權)人』,為避免造成誤解,本譯文以『傭船運送人』乙詞翻譯『Owners』乙詞。
繁中英對照 |
簡中英對照 |
英文原本 |
|
GENCON 2022 |
[下載] |
[下載] |
[下載] |
CONGENBILL 2022 |
[下載] |
[下載] |
[下載] |
以上
黃裕凱教授謹致
靜思語
賀
慈濟教聯會大專組專區
影片音樂
新書展示
線上人數
目前有 264 個訪客 以及 沒有會員 在線上
Visit_Counter 2013.4.15 起
Today | 307 | |
Yesterday | 299 | |
This_Week | 1584 | |
This_Month | 932 | |
All_Days | 1665317 |